ТехЛит.ру
- крупнейшая бесплатная электронная интернет библиотека для "технически умных" людей.
WWW.TEHLIT.RU - ТЕХНИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

:: Алготрейдинг::


АЛГОТРЕЙДИНГ
шаг за шагом
с нуля по урокам!

Торговые роботы на PYTHON, BackTrader,
Pandas, Pine Script для TradingView. Связка с брокерами, телеграм и легкими приложениями.


Изменение № 1 ГОСТ Р 51221-98 Средства защитные банковские. Термины и определения

Принято и введено в действие Постановлением Госстандарта России от 06.10.2003 № 280-ст

Дата введения 2003-11-01

Стандарт дополнить разделом - 2а (перед разд. 2):

«2а НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ

В настоящем стандарте использовать ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 51136-98 Стекла защитные многослойные. Общие технические условия».

Раздел 2. Пункт 1 после слов «интеллектуальные ценности» дополнить словами: «включая носители конфиденциальной информации».

Пункт 2. Заменить слова: «при применении средств воздействия па банковский объект защиты» на «банковских объектов защиты, имеющих регламентированные защитные свойства»;

примечание исключить.

Пункт 3 изложить в новой редакции:

«3 регламентированное средство воздействия: Физическое средство воздействия на банковское защитное средство, установленное в нормативном документе и используемое при определении соответствия банковского защитного средства регламентированному защитному свойству.

Примечание - В качестве физических средств воздействия используют инструменты, взрывчатые вещества, стрелковое оружие, источники огня».

Раздел 2 дополнить пунктом - 3а (после п. 3):

«3а регламентированное защитное свойство - Необходимый класс защиты, установленный в нормативном документе на конкретное банковское защитное средство в зависимости от его функционального назначения.

Примечание - Защитными свойствами являются устойчивость к взлому, пулестойкость, огнестойкость».

Пункт 7 после слов «средств к» дополнить словами: «регламентированным».

Пункт 10 изложить в новой редакции:

«10 образец для испытаний (банковского защитного средства): Предназначенное для испытаний натурное изделие банковского защитного средства, изготовленное по нормативной документации на него».

Раздел 2 дополнить пунктом - 10а (после п. 10):

«10a фрагмент (банковского защитного средства): Предназначенная для испытаний часть конструкции банковского защитного средства, отражающая его конструктивные особенности и изготовленная по нормативной документации на банковское защитное средство».

Пункт 11 исключить.

Пункт 12 изложить в новой редакции:

«12 инкассаторский автомобиль: Специально оборудованное автотранспортное банковское защитное средство, обладающее регламентированными защитными свойствами и предназначенное для транспортирования банковских объектов защиты».

Пункт 13 исключить.

Пункт 14. Заменить слово: «Пулестойкое» на «Обладающее регламентированными защитными свойствами».

Пункты 15, 16 изложить в новой редакции:

«15 вагон для перевозки (банковских) ценностей: Специально оборудованное железнодорожное банковское защитное средство, обладающее регламентированными защитными свойствами и предназначенное для транспортирования банковских объектов защиты.

16 (банковская защитная) ограждающая конструкция: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство, предназначенное для предотвращения несанкционированного доступа к банковскому объекту зашиты и обеспечения безопасности персонала.

Примечание - Банковская ограждающая конструкция может быть монолитной, сборной, комбинированной».

Пункт 17 исключить.

Пункты 18 - 20 изложить в новой редакции:

«18 (банковские защитные) ворота: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство шириной более 2,5 м, обеспечивающее закрывание и открывание проема в банковской ограждающей конструкции.

19 (банковская защитная) дверь: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство шириной не более 2,5 м, обеспечивающее закрывание и открывание проема в банковской ограждающей конструкции.

20 (банковские защитные) жалюзи: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство, содержащее устройство для управления перемещением полотна в плоскости проема в банковской ограждающей конструкции».

Пункт 21 Заменить слова: «Пулестойкое и (или) устойчивое к взлому» на «Обладающее регламентированными защитными свойствами».

Пункт 22 изложить в новой редакции:

«22 (банковский защитный) люк: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство, обеспечивающее закрывание и открывание проема аварийного выхода в банковской ограждающей конструкции в экстремальных и/или иных ситуациях».

Пункт 23 исключить.

Пункт 24 изложить в новой редакции:

«24 сейф: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство с площадью основания не более 2 м2, предназначенное для хранения ценностей».

Раздел 2 дополнить пунктами - 24а - 24в (после п. 24);

«24а сейф банкомата: Сейф в виде составной части банкомата, предназначенный для обеспечения сохранности наличных платежных средств.

24б сейф встраиваемый: Сейф, предназначенный для установки в нишах стены и/или пола, а также внутри другого изделия.

24в комната сейфовая: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство, предназначенное для храпения ценностей в установленных внутри него сейфах».

Пункты 25, 26. Заменить слово: «Пулестойкое» на «Обладающее регламентированными защитными свойствами».

Пункт 27 изложить в новой редакции:

«27 хранилище банковских ценностей: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство с площадью основания внутри более 2 м2 предназначенное для хранения банковских ценностей.

Примечание - В качестве хранилища банковских ценностей могут использоваться здания, сооружения или помещения внутри них».

Раздел 2 дополнить пунктом - 27а (после п. 27):

«27а хранилище ценностей клиентов: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство с площадью основания внутри более 2 м2, предназначенное для хранения ценностей клиентов».

Пункт 28. Заменить слово: «Пулестойкое» на "Обладающее регламентированными защитными свойствами».

Раздел 2 дополнить пунктами - 28а, 28б (после п. 28):

«28а шлюз для передачи ценностей: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство, установленное в проеме банковской ограждающей конструкции и предназначенное для обеспечения безопасности персонала банка и передачи ценностей.

28б шлюз-тамбур: Обладающее регламентированными защитными свойствами банковское защитное средство, предназначенное для контролируемого проезда транспорта и прохода персонала».

Раздел 2 дополнить пунктами - 33а - 33д (после п. 33):

«33а ставня (ставень): Элемент банковского защитного средства, представляющий собой подвижную сплошную конструкцию и обеспечивающий отдельно или совместно с другими элементами банковской защитной преграды регламентированные защитные свойства проемов.

33б (банковская защитная) преграда: Элемент банковского защитного средства, который в зависимости от функционального назначения обеспечивает регламентированные, защитные свойства.

33в (банковская защитная) решетка: Устойчивый к взлому элемент банковского защитного средства, представляющий собой не сплошную конструкцию и предназначенный для защиты проемов в ограждающей конструкции.

33г стекло защитное многослойное: По ГОСТ Р 51136.

33д стекло пулестойкое: По ГОСТ Р 51136».

Пункт 34. Примечание исключить.

После пункта 38 заменить слова: «Средства воздействия на банковский объект защиты» на «Испытания банковских защитных средств».

Пункт 42. Исключить слова: «к банковским ценностям».

Пункт 43 исключить.

Пункт 50 после слов «единица сопротивления (банковского защитного средства) взлому» дополнить обозначением: (Ес).

Алфавитный указатель терминов дополнить терминами:

«защитное свойство регламентированное                                                          

комната сейфовая                                                                                       24в

преграда защитная банковская                                                                  33б

решетка защитная банковская                                                                   33в

сейф банкомата                                                                                           24а

сейф встраиваемый                                                                                    24б

ставня (ставень)                                                                                          33а

стекло защитное многослойное                                                                33г

стекло пулестойкое                                                                                    33д

фрагмент                                                                                                      10а

фрагмент банковского защитного средства                                             10а

хранилище ценностей-клиентов                                                               27а

шлюз для передачи ценностей                                                                  28а

шлюз-тамбур                                                                                               28б»;

термины 3, 10, 12, 16 изложить в новой редакции:

«автомобиль инкассаторский                                                                   12

образец для испытаний банковского защитного средства                     10

ограждающая конструкция (банковская защитная)                                16

средство воздействия регламентированное                                             3»;

исключить термины:

«банкомат                                                                                                    13

испытание образца банковского защитного средства
предварительное                                                                                         43

преграда защитная банковская                                                                  17

решетка защитная банковская                                                                   23

средства взлома технические                                                                    11».

(ИУС № 12 2003 г.)




Яндекс цитирования



   Copyright © 2007-2024,  www.tehlit.ru.

[ ѓосты, стандарты, нормативы, инструкции, правила, строительные нормы ]