ТехЛит.ру
- крупнейшая бесплатная электронная интернет библиотека для "технически умных" людей.
WWW.TEHLIT.RU - ТЕХНИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

:: Алготрейдинг::


АЛГОТРЕЙДИНГ
шаг за шагом
с нуля по урокам!

Торговые роботы на PYTHON, BackTrader,
Pandas, Pine Script для TradingView. Связка с брокерами, телеграм и легкими приложениями.


Ф. АТОМНАЯ ТЕХНИКА

Изменение № 1 ГОСТ 23078-78 Установки и аппараты опреснительные дистилляционные. Термины и определения

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28.05.84 № 1753 срок введения установлен

с 01.11.84

Вводная часть. Второй абзац изложить в новой редакции: «Стандарт не распространяется на термины и определения, характеризующие опреснительные установки, использующие теплоту солнечной радиации, а также на испарители по ГОСТ 10731-71».

Стандарт дополнить терминами и определениями - 8а, 8б:

Термин

Определение

8а. Ступень дистилляционной опреснительной установки

Ступень

D. Stufe der Destillationsentsalzungsanlage

E. Stage of distillation desalination plant

F. Etage d’inslallation de dessalement par distillation

Совокупность взаимосвязанных процессов теплообмена, испарения раствора, сепарации и конденсации вторичного пара, обеспечивающих получение дистиллята при фиксированной температуре кипения раствора дистилляционной опреснительной установки

8б. Число ступеней, дистилляционной опреснительной установки

Число ступеней

D. Stufenzahl der Destillationsentrsalzungsanlage

E. Number of stages for distillation desalination plant

F. Numero d’etages pour installation de dessalement par distillation

Число ступенчатых снижений потенциала теплоты, введенной в установку

Примечание. Число ступеней дистилляционной опреснительной установки равно сумме всех ступеней испарителей и (или) сумме всех ступеней аппаратов мгновенного вскипания, входящих в эту установку

Таблица. Графа «Термин». Термин 7. В полной и краткой формах термина заменить слово: «теплопередачи» на «теплообмена»; в термине на немецком языке заменить слово: «Warmeubertragungsoberflache» на «Warmeaustauschoberflache», в термине на английском языке заменить слово: «transfer» на «exchage», в термине на французском языке заменить слово: «de transfert» на «dechange»;

термин 35. Заменить краткую форму термина: «Аппарат мгновенного вскипания» на АМВ;

термины 36, 37. Краткую форму изложить в новой редакции: «36 Ступень испарителя», «37. Ступень АМВ».

Графа «Определение». Для терминов 1, 2, 4-7 определения изложить в новой редакции: 1 - «Совокупность аппаратов, механизмов и систем, обеспечивающая осуществление технологического процесса опреснения или обессоливания воды методом дистилляции»;

2 - «Опресненная или обессоленная вода, полученная в дистилляционной опреснительной установке»;

4 - «Масса или объем дистиллята, производимого дистилляционной опреснительной установкой в единицу времени.

Примечание. В качестве единиц времени применяются секунда, час, сутки, год»;

5 - «Отношение количества теплоты, затраченной на производство дистиллята, к массе этого дистиллята»;

6 - «Отношение количества электрической энергии, затраченной на производство дистиллята, к массе этого дистиллята»;

7 - «Отношение суммарной площади поверхности теплообмена дистилляционной опреснительной установки к часовой производительности этой установки»;

термин 3. Примечание к определению изложить в новой редакции: «Примечание. Питательной водой дистилляционной опреснительной установки могут служить поверхностные и подземные воды, а также засоление сточные воды промышленных предприятии»;

термины 10, 11. Исключить слова: «от испарителя к испарителю, а в испарителях - »;

термин 12. Исключить слово: «испарителей»;

термин 24. Исключить слово: «образовавшегося»;

термин 37. Заменить слово: «устройства» на «устройств»;

термины 38, 39. Заменить слово: «образовавшегося» на «вторичного».

Алфавитный указатель терминов на русском языке. Заменить краткую форму термина: «Аппарат мгновенного вскипания» на АМВ;

заменить термин: «Поверхность теплопередачи дистилляционной опреснительной установки удельная» на «Поверхность теплообмена дистилляционной опреснительной установки удельная»; «Поверхность теплопередачи удельная» на «Поверхность теплообмена удельная».

заменить номер термина: 36, 37 на 8а;

после термина «Ступень» дополнить термином - «Ступень АМВ 37»;

после термина «Ступень аппарата мгновенного вскипания охладительная» дополнить терминами: «Ступень дистилляционной опреснительной установки 8а»; «Ступень испарителя 3б»;

после термина «Установка с параллельным питанием» дополнить терминами: «Число ступеней 8б»; «Число ступеней дистилляционной опреснительной установки 8б».

Алфавитный указатель терминов на немецком языке. Заменить термин: «Spezifische Warmeubertragungsoberflache der Destillationsentsalzunganlage» на «Spezifische Warmeaustauschoberflache der Destillationsentsalzunganlage»;

после термина «Spezifische Warmeubertragungsoberflache der Destillationsenlsalzunganlage» дополнить термином: «Stufe der Destillationsentsalzungsanlage 8a»;

после термина «Stufe der Verdampfungsenlsalzunganlage» дополнить термином: «Stufenzahl der Destillationsentsalzungsanlage 8б».

Алфавитный указатель терминов на английском языке. После термина «Natural circulation evaporator for distillation desalination plant» дополнить термином: «Number of stages for distillation desalination plant 8б»;

заменить термин: «Specific heat transfer surface for distillation desalination plant» на «Specific heat exchage surface for distillation desalination plant»,

после термина «Specific heat transfer surface for distillation desalination plant» дополнить термином: «Stage of distillation desalination plant 8a»;

Алфавитный указатель терминов на французском языке. После термина «Etage d’evaporateur pour installation de dessalement» дополнить термином: «Etage d’installation de dessalement par distillation 8a»;

после термина «Installation de dessalement par distillation» дополнить термином: «Numero d’etages pour installation de dessalement par distillation 8б»;

заменить термин: «Surface de transfert de chaleur specifique pour installation de dessalement par distillation» на «Surface d’echange de chaleur specifique pour installation de dessalement par distillation».

Приложение. Термин 7. В термине заменить слово: «теплопередачи» на «теплообмена»; определение изложить в новой редакции: «Сумма площадей поверхностей теплообмена всех теплообменник аппаратов дистилляционной опреснительной установки».

(ИУС № 9 1984 г.)




Яндекс цитирования



   Copyright © 2007-2024,  www.tehlit.ru.

[ ѓосты, стандарты, нормативы, инструкции, правила, строительные нормы ]